Перевод "After school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение After school (афте скул) :
ˈaftə skˈuːl

афте скул транскрипция – 30 результатов перевода

Nice guns.
What is this, an after-school special?
Well, if we wanna shoot more than blue jays, we better get a move on.
Отличные стволы
-Что это, занятия после школы?
Если мы хотим подстрелить больше, чем одного воробья, мы лучше пойдем туда
Скопировать
- Sure.
I'll see you after school.
- Can you come at seven instead?
-Конечно.
Завтра после школы.
-Можешь придти в семь?
Скопировать
Nanny?
They go to after-school daycare but none of the other kids are sick.
Yet.
- У них её нет.
Они ходят в один детский центр после школы, но там больше никто не заболел.
Пока что.
Скопировать
She was a girl in bunches.
She wanted lollipops with her mates after school.
She was a child.
Она была девочкой с хвостиками.
После школы ей нужны были леденцы и подружки.
Она была ребенком.
Скопировать
He didn't understand the Guv's humour. That made him seem callous.
She was a girl in bunches who wanted lollipops with her mates after school.
She was a child.
Он не понял юмора шефа и из-за этого показался грубым.
Она была девочкой с хвостиками После школы ей нужны были леденцы и подружки.
Она была ребенком.
Скопировать
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours,
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
Скопировать
Yun-mi!
Do you want to see a movie after school?
Yong-nam, I need to finish this.
Юн Ми!
Хочешь пойти в кино после школы?
Ён Нам, я должна разобраться с уроками.
Скопировать
Ki-chan.
Walk Yun-mi to her house after school.
Tell her not to go out today.
Ки Чхан.
Проведи Юн Ми домой сегодня после школы.
Скажи ей, что бы она сегодня не выходила.
Скопировать
How did your sister die?
I had to stay after school.
I called the sitter, asked her if she could keep Lisa till I could pick her up, but she was busy.
- Как умерла твоя сестра?
- Мне пришлось задержаться после школы.
Я позвонила няне, попросила оставить Лизу, пока я сама не смогу забрать её, ... но она была занята.
Скопировать
Bye, Nemo.
- See you after school, Dory.
Bye, Dad.
Пока, Немо.
- Увидимся после школы, Дори.
Пока, папа.
Скопировать
- Bye, Mom.
- I'll pick you up after school.
Come on, you guys. Stop it.
- Пока, мама.
- После школы я вас заберу.
Ну хватит, ребята.
Скопировать
MY GREAT AUNT LULAH BACK IN HAZELHURST, MISSISSIPPI, SHE USED TO MAKE 'EM.
I'D GO OVER THERE EVERY DAY AFTER SCHOOL, AND WE'D SIT OUT BACK AND...
[ Chuckle ] WHICH WAS PROBABLY MORE SIGNIFICANT TO LATER STAGES OF MY PSYCHO-SEXUAL DEVELOPMENT THAN I CARE TO GO INTO.
Моя чудесная тётя Лула, еще в Хейзелхёрсте, в Миссисипи, всегда их делала.
У неё была кадка прямо на кухонном крыльце, я приходил к ней каждый день после школы, и мы сидели там, болтали и сосали эти большие штуки.
Что, вероятно, значительно повлияло в дальнейшем на моё психосексуальное развитие, но не будем об этом.
Скопировать
Yes.
Every single day, after school, I'll give you a ride.
Thanks!
- Да.
Каждый день, после школы, я буду катать тебя.
- Спасибо!
Скопировать
Yeah, nowadays.
I go over after school, and he comes over and eats dinner with us.
Wait a minute.
- Теперь часто.
Когда я возвращаюсь из школы, он приходит к нам обедать.
Погоди-ка...
Скопировать
Why don't you come along to the cemetery tomorrow?
After school.
What's going on?
Давай завтра вместе пойдём на кладбище, хочешь?
После школы.
Что тут происходит?
Скопировать
I said, I don't remember.
Audrey, not to sound like an after-school special but this kind of isn't like you.
And what exactly is like me?
Я сказала, что не помню. Это...
Одри, не хочу читать тебе нотации, но это не совсем похоже на тебя.
А что именно похоже на меня?
Скопировать
Nell said she'd be interested.
And I can train with her after school, and try running it myself in the summers.
How'd you come up with this?
Нэлл сказала, что заинтересована.
И я могу тренироваться с ней после школы, а летом попробовать управлять самостоятельно.
Как ты до этого догадалась?
Скопировать
I'll see you tomorrow.
I'll pick the boys up after school if you want.
How's my queen?
Папа дома. Увидимся завтра, Тэм.
Если ты не против, я заберу твоих мальчиков из школы завтра.
Как поживает моя королева?
Скопировать
He didn't realize the hour.
From now on I want you to come home after school.
You're too easy!
Он просто не знал который час.
Теперь ты будешь возвращаться домой сразу же после школы.
- Полегче...
Скопировать
We got a chainlink fence in our back yard.
Me and my kid play Wiffle Ball every afternoon after school.
He's getting good, so most of the balls are on the other side of the fence.
У нас во дворе забор из металлической сетки.
Мы с сыном после школы всегда там играем в мяч.
У него уже неплохой удар, и мячи улетают за забор.
Скопировать
I WILL NOT HAVE GUS BE RAISED BY SOMEONE ELSE.
ALL RIGHT, THEN WE CAN ASK DUSTY OR ONE OF THE OTHER MOMS TO PICK GUS UP AFTER SCHOOL AND...
[ Heavy sigh ] WELL?
Я не хочу, чтобы Гаса воспитывал кто-то другой.
Хорошо, тогда мы можем попросить Дасти или одну из других мам забирать Гаса из детсада и смотреть за ним, пока одна из нас не вернётся с работы.
Ну? ..
Скопировать
- Don't argue with me.
Once things get straightened out, we can talk but until then I want your butt in this house every day after
- Give me until tomorrow.
- Не спорь.
Я хочу, чтобы после школы ты... сразу шел домой.Каждый день.
- Дай мне еще один день.
Скопировать
Ben: SO LISTEN, I'VE GOT CLASSES TILL 5:00.
COMING HOME AFTER SCHOOL?
FIRST I'VE GOT BAND PRACTICE, THEN SUZY AND I ARE STUDYING FOR THE CHEM FINAL.
Так, слушай – у меня занятия до пяти.
После школы идёшь домой?
Сначала у меня репетиция группы, потом мы со Сьюзи готовимся к финалу по химии.
Скопировать
HEY.
I GO THERE EVERY DAY AFTER SCHOOL.
DOES YOUR MAMA KNOW?
Привет.
- Я хочу пойти в игровой зал в торговом центре, я туда каждый день хожу после школы.
А твоя мама знает?
Скопировать
and then i'd be out there lunch most of the time.
then I had two periods of agriculture and I was usually out there before then anyways, and I'd stay after
At first, I thought: What am i doing with a cow?
Потом приходила почти всегда в обед.
Затем у меня были два урока агрономии, и обычно я приходила туда заранее. Я оставалась с ним после занятий до 16:30, каждый день после уроков.
Поначалу я думала: "Что я делаю с коровой?".
Скопировать
Burner from over the Poe Homes?
Caught him over at Carver parking lot after school?
We did that?
Который с По Хоумс?
Мы поймали его на паркове на Карвере после школы?
Мы сделали это?
Скопировать
Cost him his hearing in that ear.
It was weeks before he was able to go back to his after-school job at old man Gower's drugstore.
Mr. Potter.
И с тех пор оно у него не слышит.
Прошло несколько недель, прежде чем он смог вернуться в аптеку старика Говера, в которой он подрабатывал после школы.
Мистер Поттер.
Скопировать
Two or three afternoons a week.
After school?
Yes.
Два или три дня в неделю.
После школы?
Да.
Скопировать
She never left me alone!
I hardly dared to go home after school.
I know a similar girl.
Она никогда не оставляла меня одного!
После школы сразу домой!
Я знал девку, которая оказалась в похожей ситуации.
Скопировать
She picks on you.
She wants to keep you after school.
Leave me alone.
Она положила глаз на тебя.
Она хочет, чтобы ты остался после уроков.
Оставьте меня в покое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов After school (афте скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы After school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афте скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение